小もももねぇ〜・・・。
1年前の9月、入学したての頃はアルファベットを全部言えませんでしたよ。
mは『おしり』だそうで。

そして今。
明日先生に伝えてほしい内容を日本語でいうと
それを英語に直して先生に伝えることができています。
やっぱり毎日英語を聞き、話し、書き、読んでいる、というのは効果があるようです。
「毎日」っていうのがキーかも。
友達もしばしばウチに来て遊んでいます。

なんとかなるもんですよ、ホント。 シミジミ…。
そして私と違って、英単語を覚えるのが早い!


ただね・・・・・。
彼女の日本語、ちょっと難あり、です。
例えば、
「富士山はクック山よりも高いんだよ」といいたいんだろうけど
「富士山はクック山は高いんだよ」とか。

「昨日くる?」

「してから、やる」

上記2つについて修正してあげることは意外と容易。
でも最後の「してから、やる」っていうのは難しい。

ん〜・・・もっと状況を説明しときましょう。
ゆうべのことなんです。

最近毎日私に怒られている小ももも。
旦那が家に帰ってきてから、今日は何で怒られたのか聞こうとしていた。
もう時間は22:00.
怒り疲れ+風邪のため、早く寝たい私は
「小ももも、22:20までには寝るんだよ!」
と言い残し、ベッドに行った。

その後、小もももが時間をきちんと正確に把握できなかったらしく
(英語なのか日本語でなのかわからないけど)旦那が、時計の勉強をさせようとした。
それで、彼女に何か紙と書くものを持ってくるようにいったらしい。

けど、小もももは眠い。
「眠いから今度にして」と彼女は言って、それで終わったらしい。>By. 旦那談

けど、ベッドにきて小もももが言ったのは
「パパが時計の勉強するって言った。でも眠かったから明日にして!って言った。そしてしてからやるっていったんだ」

・・・・・皆さん、意味わかります?
怒り疲れ+眠さでベッドに入った私にこの言葉。
まったく意味がわかりません。

「"してからやる"って何を?」

「パパが紙をなんかもってこいって」

「??? 誰が何をして、それから何をするの??」

「眠いからっていったんだ」



意味わからん!
私、頭おかしくなりそうですよ。(涙

日本語での会話、大事ですよね。
はぁ〜。。。英語はどんどん話せるようになっている。 ウンウン、良し!
日本語。
漢字とか、音読とかはもちろんさせているけど、それ以外に必要なことがあるのかな?

兄妹がいないからね〜。
結構マジな悩みですよ、これは。  はぁー

↓応援クリックよろしくお願いします。↓
人気blogランキングへ